삼월의 노래
- 워즈 워드 -
닭이 운다.
시냇물은 흐르고
새떼 재잘되며
호수는 반짝이는데
푸른 초원은 햇빛 속에 잠들었다.
늙은이도 어린이도
젊은이와 함깨 일할
풀 뜯는 가축들은
모두 고개를 들지 않구나.
마흔 마리가 마치 한마리인 양.
패배한 군사처럼
저기 저 헐벗은 산마루에
병들어 누웠는데
이랴이랴, 밭 가는 아이 목청 힘차구나.
산에는 기쁨.
샘에는 생명.
조각구름 두둥실 떠 흐르는
저 하늘은 푸르름만 더해 가니
비 개인 이 날이 기쁘기만 하내.
'내 인생의 한편의 詩' 카테고리의 다른 글
사랑의 한숨 / 마르틴 그나이프 (0) | 2018.03.12 |
---|---|
당신의 이름을 / A. 톨레트 (0) | 2018.03.11 |
초원의 빛 / 워즈워드 (0) | 2018.03.09 |
아름다운 것을 사랑한다. / 브리지스 (0) | 2018.03.08 |
가장 빛나는 것 / 브라우닝 (0) | 2018.03.08 |